Tēma:
Re: Carnegie Mellon University
Autors:
VIESIS
Datums:
11/30/2006
Ja tas būtu franču uzvārds, tad būtu "Kārnežī", jo, lai būtu skaņa [g], būtu jāraksta "gh".
"Kārnegijs" šķiet pareizi. Ja "Melons" (domāju, ka tā ir pareizi), tad būtu jāizrunā ar īsu [o], jo angļiem vispār tur ir [melen].
Varētu rakstīt "Kārnegija un Melona universitāte", jo tie ir divu cilvēku uzvārdi. Svītriņa var likt maldīgi domāt, ka ir viens cilvēks ar dubultuzvārdu. Mums ir Rozentāla un Blaumaņa muzejs, nevis Rozentāla-Blaumaņa muzejs.
"Dārvins" tiešām būtu pareizāk nekā "Darvins".
|