Tēma:
Re: "emerging economies"
Autors:
VIESIS
Datums:
2/19/2007
Jāpatur prātā, ka mēs tulkojam jēdzienu, nevis vārdus. Lai varētu pārtulkot latviski anglisko apzīmējumu "emerging economies", jānoskaidro vispirms -- ko tas precīzi nozīmē? Manuprāt, tās ir valstis, kuru ekonomijas (daži teiktu "ekonomikas") nav vairs mazattīstītas, bet nav arī vēl sasniegušas rietumvalstu attīstības līmeni. Piemēri būtu Ķīna, Indija, Vjetnama, Dienvidāfrika, Meksika. Ieteikums: Pārbaudiet kā šis jēdziens ir tulkots franciski, vāciski vai zviedriski un tad veidojiet latvisko tulkojumu pēc šī parauga. - pensionējies tulks
|