Jaunie termini |
27. februārī notika LZA Terminoloģijas komisijas Informācijas tehnoloģijas un telekomunikācijas terminoloģijas apakškomisijas sēde. Vēlreiz tika apspriesti jau pieņemtie termini transflective display un OLED, jo bija ienākušas pretenzijas pret to latviskajiem ekvivalentiem. Pirmais no tiem tagad nosaukts par cauratstares displeju, transflektīvo displeju (iepriekš cauratstarojošais displejs, transflektīvais displejs). Termina OLED latviskais ekvivalents organiskais gaismstarotājs netiek mainīts. Pēc LMT speciālistu ieteikuma tiek mainīts termina HSCSD latviskais ekvivalents tagad ātrdarbīgo komutēto ķēžu datu pārraide. Terminam Multiple Access, kas agrāk tulkots kā daudzpiekļuve, izveidots sinonīms daudzkanālu piekļuve. Neraugoties uz dažādajiem priekšlikumiem termina digital music tulkošanā, komisija pieļāva latviskajos skaidrojumos lietot digitālā mūzika. V. Skujiņas kundze informēja komisijas locekļus par LZA TK pieņemtajiem lēmumiem un par Valsts valodas komisijas darbu. |
Tika apstiprināti
šādi jauni termini:
Angliski |
Latviski |
Definīcija |
blade server |
asmens serveris// [bezkārbas] plānserveris |
* |
brick server |
ķieģeļserveris//biezserveris |
|
flexible OLED (FOLED) |
lokanais organiskais gaismstarotājs |
|
pizza box server |
picas kārbas serveris// [kārbas] plānserveris |
|
snap-in push button |
iespraužamā spiedpoga |
|
stacked OLED (SOLED) |
grēdotais organiskais gaismstarotājs |
|
transparent OLED (TOLED) |
caurspīdīgais organiskais gaismstarotājs |
|
Tika
mainīti/papildināti šādi iepriekš pieņemti termini:
Angliski |
Latviski (iepriekš) |
Latviski (tagad) |
HSCSD |
ātrdarbīgo komutēto ķēžu dati |
ātrdarbīgo komutēto ķēžu datu pārraide |
Multiple Access |
daudzpiekļuve |
daudzpiekļuve// daudzkanālu piekļuve |
transflective display |
cauratstarojošais displejs// transflektīvais displejs |
cauratstares displejs// transflektīvais displejs |
*Definīcijas vēl tiek izstrādātas