Informācijas tehnoloģijas,
telekomunikācijas un elektronikas
apakškomisijas sēdes
protokols 309
Sēde notiek 2008. g. 4.
aprīlī. Sēdē piedalās: Aldis Baums, Juris Borzovs, Eduards Cauna, Jānis
Cīrulis, Ilze Ilziņa, Inārs Jēkabsons, Ligita Kauķe, Gunta Šlihta.
Sēde sākas 14.00.
Tā kā visu nedēļu
notikusi domu apmaiņa par termina shutter latviskošanu, kurš iepriekšējā
komisijas sēdē apstiprināts kā aizslēgs un ko vairāki komisijas locekļi
uzskata par nepareizu, komisijas nolēma, ka vārds shutter tulkojams kā
slēdzis. Vienojāmies, ka šī termina apkārtnē satopamajiem diviem terminiem
lens un [photographic] lens pretstatīsim latviskos terminus:
lens |
lēca |
[photographic] lens |
objektīvs |
"Jānis Cīrulis uzskata, ka angļu "shutter" ne vienmēr nozīmē
fotoaparāta slēdzi, bet citreiz arī t. s. gaismas aizvarus."
No saraksta ar atslēgvārdu
digital pieņemts termins:
digital [measuring] instrument digital meter |
ciparu
mēraparāts digitālais
mēraparāts |
Sēde beidzas 16.00.
Sēdes vadītājs: Eduards Cauna
Protokolē: Ilze Ilziņa